پۀ ما مئينه ښاپېرۍ دَ خېره
اوس به ډېر زر شي لېونۍ دَ خېره
زۀ به شعرونه وايم، تۀ واه واه کوه
نور به پۀ مئينح کښې مو څۀ نۀ ئې دَ خېره
نۀ جي روپۍ خو پکښې مۀ راچوه
کچکول ساتمه دَ روپۍ دَ خېره
پۀ هاغه تور سړي کښې فرق راغے
اوس به لاسونه مو ښکولئ دَ خېره
اوس دَ خبرو نه شعرونه جوړوم
قربان قربان دَ ملنګۍ دَ خېره
ما اورېدلي دي سړے رضا شو
خبره جوړه شوه پلانکۍ دَ خېره
بيا مازيګر شولو رنګين دانشه
جانان راوخت پۀ بلۍ دَ خېره
I'm sorry for you Now, too much of the eyebrows are dead I'll say poems, you can say Otherwise you do not know what is happening in the dead I do not have to spend money Kick-off guard's price range You've got a difference in the black guy Now you'll touch hands Now I'm writing no words The altar of the sacrifice of the sacrifice of sacrifice I have heard the man was released Talking to the park The colorful sculpture of rejuvenation Know you're in the sky
|
No comments: